lunes, 28 de mayo de 2012


Antón de Marirreguera.Primer autor asturianu conocíu.Barrocu: 1-Gustu pola artificiosidá, 2-Llinguax complexu, 3-Obres de calter relixosu, 4-Adaptaciones temes clásicos, 5- Teatro con enfotu educativu y popular.






Xosé Caveda y Nava.Espubliza la primer antoloxía de la lliteratura asturiana, gracies a ella tenemos testos de los autores dende’l sieglu XVII.La imprenta entama n’asturies, y facilita l’asoleyamientu de les obres d’autores asutianos qu’hasta la fecha diben en manuscritos lo que daba munches variaciones a los orixinales






El Surdimientu: los autores fíxense na lliteratura europea. Nueves formes, nuevos temes-Autores qu’entamaron a escribir nos años 70. Dende qu’entamara’l movimientu van apaeciendo nueves xeneraciones , yá vamos pola tercer xeneración del surdimientu.Xuan Bello, Berta Piñán, Taresa Lorences Pablo Texón, Vanesa Gutierrez,











 Pin de Pría- Escribió a Nueva un pueblu de Llanes, y un poema narrativu mui guapu entituláu Nel y Flor - Traxo a la poesía asturiana el modernismu coles sos rimes sonores y metáfores espresives pero nun pudo despegase de too  del tema ruralista.







Enrique García Rendueles. Fae poesía de la primera metá del XIX siguiendo la moda del folclorismu. Céntrase nos aspeutos rurales, el folclores, la música, la vida na aldea…¡Ai, gaita melguera!





 Teodoro Cuesta- La prensa desendólcase n’asturies y munchos autores escriben nos periódicos n’asturianu pero esta llingua ta arrequexada pal folclorismu y la creación poética, nun s’emplega pa les nocities y opiniones- Andalucía y Asturias: polémica en los dialectos adaluz y bable.




 Sieglu XVIII- Los illustraos, ente ellos Gaspar Melchor de Xovellanos esmolécense pola llingua y entame una academia de les bones lletres y el diccionariu etimolóxicu asturianu- Xosefa de Xovellanos, primera poetisa  asturiana con ciertu calter social.














Padre Galo-  Poesía moderna d’entamos del sieglu XX. Intimismo y lirismo, musicalidá y nueves formes de facer poesía. Ye contemporáneu de Pin de Pría- De Cadavedu, percorrió’l mundu y como falaba un montón de llingües tornó poemas al astuianu del alemán, xaponés…

No hay comentarios:

Publicar un comentario